Porque "grandes remedios" no es suficientemente específico, especifiquemos:
"A grandes males, revoluciones sexuales".
Siempre viene bien una o varias alegrías para el cuerpo.
Y aplicaros el cuento, que cuando digo "hoy no se ni qué digo", probablemente es cuando esté más cuerda.
"A grandes males, revoluciones sexuales".
Siempre viene bien una o varias alegrías para el cuerpo.
Y aplicaros el cuento, que cuando digo "hoy no se ni qué digo", probablemente es cuando esté más cuerda.
Las alegrias ke tu entregas a los cuerpos de quienes enlokeces primero será XD y para tus efectos ke remedio hay?k.
ResponderEliminarai rei, que pesadet...
ResponderEliminar"si tú me dices ven, lo dejo todooo..."
Doncs llavors hi han mooolts dies que sí que saps què dius...
ResponderEliminarY menudas revoluciones me haces hacer a mí, guapa.
Aunque puede que las haga más bien porque me apetecen jajaja
en fin... pa cuerda yo xD
La senyoreta Maria deambulant per aquests paratges d'ambigüitat... Això sí que és una "alegría pal' cuerpo"!
ResponderEliminarviva las alegrías pal' cuerrrrpo muahahahaha
ResponderEliminarVivan!!! para el reloj y deja que mi lengua te recorra...Maria seria un plaer que ens fessis costat però li hauràs de demanar consentiment a la master de l'univers.
ResponderEliminar